TÌNH YÊU VÀ CUỘC SỐNG (PHẦN 1)
Tác giả: ANH LY – HỒ DU BIỆT
2) CHỌN LỰA: SÁCH, TRÀ, CỎ HOA
3) THỰC TẬP VÀ NUÔI DƯỠNG NỘI LỰC:
CÔ ĐƠN ÔM CẢ ĐẤT TRỜI
4) 10 CÂU HỎI THIẾT YẾU
5) PHẦN KẾT: TỰ DO THÊNH THANG
TÂM TÌNH CHO TUỔI TRẺ
TÌNH YÊU VÀ CUỘC SỐNG
ANH
LY – HỒ DU BIỆT
1. NHẬP CUỘC: TAO NGỘ TRÙNG PHÙNG
Tôi là một Ẩn sĩ mới hạ sơn.
Là thầy giáo của nhiều học trò trên nhiều lĩnh vực.
Tôi vẽ, viết thư pháp nên đã nảy ra ý định sáng tác một trăm chữ (100 bài thơ) gồm 100 lĩnh vực của đời sống, dựa trên nền tảng triết lý và thực nghiệm từ Đông sang Tây, từ xưa đến nay của những gì quý báu tôi đã tiếp nhận được qua thời gian trãi nghiệm dài. Đó là tinh hoa của nhiều xu hướng đã thuần Việt: Nếp sống hòa hiếu an vui, tinh hoa của đạo Lão, đạo Khổng, nhất là tinh hoa Phât giáo, tinh thần bác ái của Thiên Chúa giáo, chủ nghĩa hiện sinh, siêu hình phương Tây, … Mỗi chữ mỗi lĩnh vực gồm nhiều câu thơ ngắn để biểu cảm, giảng giải có cả lời bình. Được chia ra 4 cấp độ: sơ học, thành danh, cống hiến và buông bỏ. Tập này chưa công bố đấy nhé! Bạn là một trong số bạn đọc đầu tiên đấy! Tập này có tên gọi: 100 PHƯƠNG PHÁP ĐỂ TRỞ THÀNH NGƯỜI TÀI ĐỨC (chữ Hán là: BÁCH PHÁP THÀNH CAO ĐỨC TÀI NHÂN). Nó gồm 3 thứ tiếng: Việt, Hán, Anh!
Bạn có ước muốn trở thành người như vậy không?
Ta bắt đầu nhé!
“Bách Hạnh Hiếu Vi Tiên”, hoặc:
“ Thiên kinh vạn quyển, Hiếu vi tiên”
Dịch: Trong trăm hạnh (tư chất tốt đẹp) hạnh Hiếu được xem là đứng đầu.
Trong ngàn cuốn kinh (sách dạy) kinh Hiếu là đầu tiên.
Hiếu là bài học đầu đời nếu bạn muốn trở thành con người hữu ích thật sự. Không Hiếu thì không trở thành người lớn được, và chẳng ai tin bạn. Phụng sự cha mẹ là yếu tố hạnh phúc cho cả hai: cha mẹ và chính bạn. Đây là viên gạch đầu tiên để bạn xây dựng lâu đài hạnh phúc cho chính mình. Yêu kính cha mẹ, tổ tiên, nguồn cội và tiếp nhận một cách trân trọng là bạn đã khai thông suối nguồn yêu thương. Tổ tiên sẽ che chở và nâng đỡ cho bạn, vì chính cuộc đời bạn là sự tiếp nối huyết thống tổ tiên nhiều đời. Tổ tiên luôn có mặt trong bạn.
孝
孝 敬 是 前 習
老 來 恆 盡 報
欲 建 福 高 臺
迴 奉 養 父 母
百 年 高 日 月
孝 敬 堅 永 存
今 船 過 波 浪
先 祖 護 功 德
HIẾU
1) Hiếu kính thị tiên tập
Lão lai hằng tận báo
2) Dục kiến phúc cao đài
Hồi phụng dưỡng phụ mẫu
3) Bách niên cao nhật nguyệt
Hiếu kính kiên vĩnh tồn
4) Kim thuyền quá ba lãng
Tiền Tổ hộ công đức
Dịch nghĩa:
HIẾU
1) Hiếu kính là bài học đầu tiên để vào đời
Đến lúc già còn mãi báo đáp ơn sâu
2) Muốn xây đài cao hạnh phúc
Trở về phụng dưỡng cha mẹ hết lòng
3) Trăm năm mặt trời và mặt trăng trên cao
Lòng hiếu kính mãi mãi còn lại
4) Thuyền nay vượt qua được sóng lớn
Nhờ vào Tổ tiên ủng hộ công sức
Dịch thơ:
HIẾU
1) Hiếu là bài học đầu tiên
Đến ngày bạc tóc cũng nguyền báo ơn
2) Muốn đài hạnh phúc cao xa
Một lòng hiếu kính mẹ cha cho tròn
3) Trăm năm nhật nguyệt trên đầu
Gìn câu hiếu kính ngàn sau vĩnh tồn
4) Thuyền ta vượt sóng trùng khơi
Tổ tiên huyết thống bao đời chung tay
Ân nghĩa là trọng trách đời người mà bạn phải tận lực đền trả. Nhà Phật gọi là “Tứ Trọng Ân”: bốn ơn lớn, đây là nét văn hóa đặc sắc truyền thống của người Việt Nam mà ta có nhiệm vụ gìn giữ lưu truyền. Ân nghĩa là chiếc cầu nối của nhiều thế hệ và là nhịp cầu để đưa bạn đến với cuộc đời với nhiều thành công hứa hẹn.
恩
獻 身 長 百 劫
義 恩 答 不 足
執 手 我 觀 照
含 宗 祖 恩 深
高 恩 師 父 母
重 國 家 人 群
誓 盡 力 開 通
成 人 願 奉 功
萬 代 傳 家 寶
正 是 德 善 人
ÂN
1) Hiến thân trường bách kiếp
Nghĩa ân đáp bất túc
2) Chấp thủ ngã quan chiếu
Hàm Tông tổ ân thâm
3) Cao ân sư phụ mẫu
Trọng quốc gia nhân quần
Thệ tận lực khai thông
Thành nhân nguyện phụng công
4) Vạn đại truyền gia bảo
Chính thị đức thiện nhân
Dịch nghĩa:
ƠN NGHĨA
1) Dẫu đem thân hiến dâng trăm kiếp
Cũng không đủ báo đáp nghĩa ân cao cả
2) Nhìn thật kỷ bàn tay ta
Chứa đựng ân sâu Tổ tông
3) Ân cao thầy cha mẹ
Ân nặng nước nhà nhân sinh
Thề tận lực khai thông
Khi thành đạt nguyện phụng sự công lao
4) Vạn đời truyền lại của quý trong nhà
Chính là ân đức nhân lành
Dịch thơ:
ƠN NGHĨA
1) Đem thân trãi kín đất này
Cũng không bù đắp tháng ngày nghĩa ân
2) Đưa bàn tay nhỏ lặng nhìn
Ân thâm muôn kiếp Tổ tiên chứa đầy
3) Ơn Thầy, Cha Mẹ muôn phần
Ơn sông núi, ơn nhân sanh mặn nồng
Ơn đời, tận lực khai thông
Thuyền nay cập bến mở đường phụng dâng
4) Bao đời của báu truyền gia
Chính là ân đức nếp nhà thiện nhân
ĐẠO là con đường hứa hẹn dẫn đắt con người tới đời sống có hạnh phúc chân thật. Bạn có thể chọn lựa con đường mình theo dưới nhiều hình tướng tùy theo nguyện ước cho phù hợp chính tự thân mình. Thường thì các bạn trẻ nghe nói tới ĐẠO là phải đi ngay vào chùa hay nhà thờ, bắt buộc phải cạo đầu xuống tóc đi tu, hay chí ít cũng phải cúc cung lễ bái một đấng thần linh vô hình nào đó mới được học đạo. Không phải vậy, đạo chỉ đơn giản là lối sống hiệu quả, lợi mình, lợi người thành đạt một tình yêu và có cuộc sống hạnh phúc chân thật.
Chúng ta thường bị cuốn hút theo các xu hướng thời cuộc, mình không thực chọn lựa theo tâm nguyện sâu sắc của mình đường hướng sống tối ưu. Sao mình không là một đóa sen thơm ngát giữa bùn lầy? Sao mình không là điểm tựa cho chính mình và mọi người?
Bạn phải làm giàu chính bạn bằng những phẩm chất cao đẹp: tự trọng, khiêm cung, từ ái, nhiệt huyết, … trước khi làm giàu và tìm kiếm quyền lực chi phối gia đình và xã hội.
Với một người có tâm nguyện lành bạn đã đóng góp sâu sắc cho nền hòa bình thế giới. Cơ sở của thiện tâm, thiện chí là cơ sở của đạo vậy. Bây giờ bạn chỉ còn mỗi việc làm phát triển mầm mống tốt đẹp đó lên nên bạn cần phải trải nghiệm để rút ra bài học: làm gì để gìn giữ mình có đời sống tốt đẹp, làm gì để giúp người sống đời xứng đáng?
Trong bạn sẽ có một bậc Thầy soi sáng cho bạn có trí sáng suốt để bạn chọn lựa đúng mực con đường hạnh phúc cho chính mình.
Bạn có thể kiểm chứng theo những ý tưởng thi ca dưới đây.
道
無 常 本 三 界
我 願 作 白 蓮
貪 執 是 幽 獄
慈 憫 開 光 道
長 夜 洛 名 財
夢 消 見 圓 容
生 死 喜 無 常
慈 心 是 金 崗
ĐẠO
1) Vô thường bản tam giới
Ngã nguyện tác bạch liên
2) Tham chấp thị u ngục
Từ mẫn khai quang đạo
3) Trường dạ lạc danh tài
Mộng tiêu kiến viên dung
4) Sinh tử hỷ vô thường
Từ tâm thị kim cang
Dịch nghĩa:
CON ĐƯỜNG THÊNH THANG
1) Vô thường sống chết là bản chất của 3 thế giới
(dục giới, sắc giới, vô sắc giới)
Xin nguyện được làm một đóa sen trắng tỏa sắc hương
2) Tham lam bảo thủ là tự xây ngục tối cho ta
Yêu thương rộng lớn là mở cửa con đường sáng soi
3) Danh tài làm cho ta lạc lối đêm dài vô tận
Mộng tan tỉnh ra thấy được vạn vật đủ đầy sung túc
4) Vui vẻ với lẽ sống chết vô thường của cuộc đời
Tâm từ chính là gươm báu chặt đứt luân hồi
Dịch thơ:
CON ĐƯỜNG THÊNH THANG
1) Trần gian chìm nổi vui buồn
Đạo là sen nở ngát hương dâng đời
2) Ngục tù tham giận u minh
Đạo mầu thắp sáng trái tim nhân từ
3) Danh tài lạc lối đêm thâu
Sáng ra tỉnh giấc đạo mầu viên dung
4) Đời vui sống chết vô thường
Luân hồi vỡ vụn nhờ gươm đại từ
Chúng ta đều là quyến thuộc của nhau, bạn sẽ còn gặp tôi trên suốt chặng đường dài. Hôm nay mới chỉ là cuộc hội ngộ kỳ thú. Chúng ta còn 97 lĩnh vực nữa để cùng sẻ chia bàn bạc cụ thể. Nó thật thú vị vì tất cả những lĩnh vực đó đều liên hệ mật thiết tới tình yêu và cuộc sống thiết thân của bạn. Bạn sẽ cùng đồng hành với tôi như những người bạn chân tình khi cuộc tao ngộ đã xảy ra rồi. Chúng ta sẽ viết lên đời sống những câu chuyện của chính ngày sống chúng ta với những khát khao cháy bỏng về con người và thế giới. Chúng ta sẽ thắp sáng một tương lai xán lạn và trong suốt lành mạnh. Thân chúc bạn luôn an vui như ý!
Tịnh Vân mai Sơn Cốc, tháng 10.2011
ĐỘC HÀNH ẨN S
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét